布拉格,這座被譽為“千塔之城”的歐洲心臟,在清晨九點鐘,正緩緩蘇醒。陽光透過哥特式的尖頂,灑在古老的石板路上,游客們開始涌動,咖啡館里彌漫著濃郁的香氣。在這看似平靜祥和的景象之下,一場無聲的敘事正在悄然展開。我們選擇的“搭訕”地點,是瓦茨拉夫廣場一隅,這里是歷史的見證者,也是無數(shù)故事的發(fā)生地。
今天,我們的鏡頭對準(zhǔn)的,是那些來自烏克蘭的靈魂,他們在這座友好的城市里,依舊心系故土,眼神中閃爍著復(fù)雜的光芒——有失去的??悲??傷,有生活的掙扎,更有對未來的期盼。
“您好,請問方便耽誤您幾分鐘時間嗎?”一個溫和的聲音響起,打破了清晨的寧靜。我們嘗試與形色匆匆的行人交流,但更多的是禮貌的謝絕。畢??竟,在這個信息爆炸的時代,人們的注意力如此稀缺。我們并未氣餒,因為我們知道??,總有人愿意分享,總有聲音值得??被聽見。
終于,一位年輕的女士,手中提著一本略顯陳???舊的書,停下了腳步。她的眼神清澈,帶著一絲不易察覺的疲憊,但更多的是一種不屈的??韌性。
“我叫安娜,我來自基輔。”她用帶著淡淡口音的捷克語說道??,“戰(zhàn)爭開始后,我?guī)е业暮⒆与x開了家。在捷克,我們得到了很多幫助,非常感激。但每天,我都會關(guān)注家鄉(xiāng)的消息,我的家人還在那里。”安娜的故事,是千萬烏克蘭難民在異國他鄉(xiāng)的縮影。他們離開了熟悉的家園,卻無法割舍對故土的牽掛。
這份牽掛,是每天醒來后的第一件事,是睡前最后的思緒。在異國他鄉(xiāng)的街頭,一個簡單的“搭訕”,卻能引出如此沉甸甸的敘述。
“最困難的是什么?是看著我的孩子們,他們不明白為什么不??能回到自己的房間,為什么不能再去幼兒園。”安娜的聲音微微顫抖,“他們問我,‘媽媽,我們什么時候能回家?’我總是回答??,‘很快,很快。’但我不知道什么時候是真的‘很快’。”這種回答,既是安慰,也是自我欺騙,更是對未來的渺茫希冀。
戰(zhàn)爭剝奪了太多本應(yīng)屬于孩子的童真與安寧。在布拉格的街頭,安娜的眼神中,我們看到了一個母親的無助與堅強,一個民族的傷痛與希望。
另一位受訪者,是一位中年男士,名叫伊萬。他曾是扎波羅熱的一名工程師,如今在布拉格的??一家工廠打零工。“在國內(nèi),我有一個溫暖的家,有我熱愛的工作。”伊萬嘆了口氣,“現(xiàn)在,我只能做一些體力活,賺取微薄的收入,寄回去給我的父母。”他的話語中,透露出一種失落感,但更多的是一種對責(zé)任的擔(dān)當(dāng)??。
即使身處異鄉(xiāng),他依舊努力為遠(yuǎn)方的親人提供支持,為重建家園貢獻(xiàn)一份力量。
“我們國家的人民,非常堅強。”伊萬強調(diào),“即使在最艱難的時刻,我們也會互相幫助,唱歌,講笑話,努力讓自己不被絕望吞噬。”他用一種近乎悲壯的語氣說道,“我們相信,光明終將到來。只是,這個過程,太過痛苦。”他的話語,如同燎原的星火,傳遞著烏克蘭人民不屈的??意志。
采訪還在繼續(xù),我們遇到了形形色色的人。有學(xué)生,他們一邊學(xué)習(xí)捷克語,一邊遠(yuǎn)程參加烏克蘭的線上課程??;有藝術(shù)家,他們試圖用畫筆記錄下戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷,也描繪著對和平的向往;有老人,他們默默地坐在公園的長椅上,眼神中充滿了對過往的追憶和對未來的憂慮。每一個故事,都像一顆飽含淚水的珍珠,在布拉格的晨光中,閃爍著獨特的光澤。
“你知道嗎,有時候,最想念的,不是食物,不是舒適的床,而是那種‘在家’的感覺。”一位年輕的姑娘,名叫索菲亞,她是一位在基輔失去音樂學(xué)院學(xué)業(yè)的學(xué)生,“是那種,你知道自己屬于哪里,你知道有什么在等你,你知道一切都是熟悉而安全的。”這種“在家”的感覺,是戰(zhàn)爭最殘酷的剝奪之一,它剝離了人們的根基,讓他們漂泊不定。
布??拉格的九點鐘,不再僅僅是城??市的晨曦,它更像是一個放大鏡,將烏克蘭人民的深層情感,在每一個被“搭訕”的瞬間,清晰地映照出來。他們的聲音,或許微弱,但卻充滿力量,傳遞著一種超越國界的情感共鳴。這場街頭的“對話”,不是簡單??的問詢,而是一場跨越地理與心靈的連接,是對人類共同情感的探索,是對戰(zhàn)爭殘酷性的深刻反思,更是對和平與希望的執(zhí)著呼喚。
當(dāng)太陽漸漸升高,布拉格的街頭更加熱鬧。我們繼續(xù)著這場“街頭搭訕”的旅程,希望能觸及更多來自烏克蘭的朋友,傾聽他們內(nèi)心深處的聲音。與上午的寧靜不同,午間的街頭充滿了活力,人們的交談聲、笑聲此起彼伏,即便是在這份熱鬧中,我們也能感受到那份潛藏在烏克蘭人民心中的沉重。
“我們不是來乞求同情的,我們只是希望,世界不要忘記我們。”一位名叫德米特里的中年男子,他的聲音低沉而有力,“我們戰(zhàn)斗,是為了我們的土地,我們的未來,也是為了歐洲的和平。”德米特里曾在馬里烏波爾經(jīng)歷過圍城,他身上的傷疤,是最好的證明。他來到捷克,是為了給家人提供一個相對安全的環(huán)境,但他從未停止過對故鄉(xiāng)的關(guān)注,也從未放棄過對勝利的信念。
“我知道,很多歐洲人覺得,戰(zhàn)爭離我們很遠(yuǎn)。但實際上,戰(zhàn)爭的影響,是全球性的??。”德米特里繼續(xù)說道,“今天的烏克蘭,明天的歐洲,誰知道呢?我們希望,大家能從我們的經(jīng)歷中,看到戰(zhàn)爭的真實面貌,看到和平的??珍貴。”他的話語,充??滿了警示意味,也飽含著一種對歐洲共同命運的憂慮。
在異鄉(xiāng)的街頭,一個普通的??烏克蘭人,卻能發(fā)出如此深刻的國際政治解讀,令人動容。
我們詢問了關(guān)于援助的問題,很多受訪者都表達(dá)了對捷克人民和政府的感謝。“這里的每個人,都非常友善。”一位名叫瑪麗亞的??年輕女子說道,她是一名正在布拉格學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)的學(xué)生,“從一開始,他們就敞開了懷抱,提供了住所、食物、醫(yī)療,還有學(xué)習(xí)的機會。”瑪麗亞的眼睛里閃爍著感激的光芒,“我們能在這里安心學(xué)習(xí),追逐夢想,這本身就是一種希望。
援助也并非沒有挑戰(zhàn)。“有時候,我們感受到的,更多的是一種‘可憐’的目光,而不是‘理解’。”瑪麗亞坦誠地說道??,“我們不是受害者,我們是幸存??者,是戰(zhàn)士。我們需要的,是尊重,是公平,是回到我們正常生活的機會。”這種細(xì)微的差別,道出了許多難民的心聲——他們渴望被看見,被尊重,而不是僅僅被同情。
“我最希望的是,我的孩子們能夠在這里,像所有捷克的孩子一樣,無憂無慮地成長,接受良好的教育,將來成為對社會有用的人。”一位母親,在談及孩子的未來時,眼中充滿了期待,“我希望他們長大后,能選擇自己喜歡的生活,而不是被戰(zhàn)爭的陰影所籠罩。”對她而言,孩子的未來,是她在這場?災(zāi)難中最堅實的支撐。
在街頭采訪中,我們也發(fā)現(xiàn)了一些更深層次的訴求。許多烏克蘭人表示,他們不僅需要物質(zhì)上的援助,更需要精神上的支持和情感的慰藉。他們希望能夠更多地參與到當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)的活動中,結(jié)交朋友,融入社會,而不是僅僅停留在“難民”的身份上。
“我們希望能夠找到合適的工作,發(fā)揮自己的專長,而不是整天無所事事。”一位前IT工程師說道,“我們有技能,有知識,我們不想成為社會的負(fù)擔(dān),我們想為這個社會做出貢獻(xiàn)。”這種渴望被認(rèn)可、被需要的心情,在許多受訪者身上都有體現(xiàn)。
“當(dāng)然,我們最根本的愿望,還是回家。”一位年長的女士,名叫奧爾加,她來自哈爾科夫,“等戰(zhàn)爭結(jié)束了,我一定要回到我的家鄉(xiāng),那里有我的回憶,有我的親人。”盡管對家鄉(xiāng)的損毀感到心痛,但她對重建家園的決心,卻從未動搖。
這場?在布拉格街頭的“搭訕”,如同在平靜的水面上投下了一顆石子,激起了層層漣漪。我們傾聽到的,不僅僅是關(guān)于戰(zhàn)爭的殘酷,更是關(guān)于人性的光輝,關(guān)于堅韌的生命力,關(guān)于對和平的??渴望。每一次真誠??的對話,都像一次心靈的洗禮,讓我們更深刻地??理解了這場沖突背后,每一個鮮活的生命所承受的痛苦與掙扎。
當(dāng)??夕陽的??余暉灑在布拉格的古老建筑上,我們的采訪接近尾聲。我們帶走的,是無數(shù)感人的??故事,是沉甸甸的情感,更是對未來的思考。這場“9點捷克街頭搭訕烏克蘭”的嘗試,最終匯聚成了一曲蕩氣回腸的生命贊歌。它提醒著我們,在遙遠(yuǎn)的國度,有無數(shù)人在默默承受著戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷,他們需要我們的關(guān)注,需要我們的支持,更需要一個和平的世界。
他們的聲音,不應(yīng)該被淹沒在日常的喧囂中,而應(yīng)該被聽到,被理解,并最終,被付諸行動。因為,和平,是全人類共同的期盼,是每一個生命最基本的??權(quán)利。
活動:【zqsbasiudbqwkjbwkjbrewew】