“全線卡位”,高盛:谷歌的“全棧AI”優(yōu)勢(shì)全面展現(xiàn)">
當(dāng)大多數(shù)同學(xué)還在為單詞的拼寫、語(yǔ)法的規(guī)則而頭疼,將英語(yǔ)視為一門枯燥的學(xué)科時(shí),我曾是其中一個(gè)“幸存??者”。每天機(jī)械地背誦、默寫,仿佛只是在完成一項(xiàng)任務(wù),腦海中留下的,除了零星的詞匯,便是對(duì)考試分?jǐn)?shù)揮之不去的焦慮。直到那個(gè)下午,張老師走進(jìn)了教室,帶著她一貫的溫和笑容,卻也藏著一絲不??容置疑的專業(yè)光芒。
我記得那天,她沒有像往常一樣直接拋出新單詞或語(yǔ)法點(diǎn)。她只是靜靜地站在講臺(tái)前,目光掃過(guò)我們,然后,她開始講故事。一個(gè)關(guān)于“旅人”和“石頭”的故事,一個(gè)看似與英語(yǔ)學(xué)習(xí)毫不相干的寓言。起初,我以為這不過(guò)是老師活躍課堂氣氛的“小插曲”,心中不免有些不耐煩。
隨著故事的展開,我漸漸發(fā)現(xiàn),那些被老師巧妙融入的詞匯,那些她時(shí)不時(shí)停頓、用稍顯夸張的語(yǔ)調(diào)強(qiáng)調(diào)的詞句,竟然在不知不覺中,在我腦海中勾勒出了清晰的畫面。
“Imagine,”她輕柔地說(shuō),聲音帶著一種引導(dǎo)的力量,“alonelytraveler,carryingaheavystoneonhisback.Hewalksfordays,weeks,months.Thestonefeelsheavierandheavier…”我發(fā)現(xiàn)自己竟然在跟著她的節(jié)奏,用英語(yǔ)去“感受”那個(gè)旅人的疲憊,去“觸摸”那塊冰冷的石頭。
她接著講,旅人遇到了一個(gè)智者,智者問(wèn)他:“Whydoyoucarrythisstone?”旅人回答:“Itismyburden,myfate.”智者笑了,說(shuō):“Thisstoneisnotaburden,itisasteppingstone.Youcanuseittoclimbhigher.”聽著,聽著,我突然明白了。
那些我們認(rèn)為沉重的、難以逾越的英語(yǔ)知識(shí),或許并非“burden”,而是可以用來(lái)“climbhigher”的“steppingstone”。這不僅僅是語(yǔ)言的傳遞,更是一種思維的啟迪。
“‘C’”,她突然吐出這個(gè)字母,在空氣中劃出一道優(yōu)美的弧線,“inEnglish,itcanmeanmanythings.Itcanbe‘conquer’,toovercome.Itcanbe‘connect’,tounderstand.Itcanbe‘create’,toimagine.Andtoday,Ihopeyoucan‘comprehend’thepowerofthislanguage,andperhaps,even‘capture’itsbeauty.”她一口氣說(shuō)出好幾個(gè)以“C”開頭的詞,每一個(gè)詞在她口中都帶著不同的韻味,仿佛擁有了生命。
那一刻,我感覺我的英語(yǔ)學(xué)習(xí)觀,在那一刻被顛覆了。那些曾經(jīng)讓我望而生畏的詞匯,那些讓我頭疼的語(yǔ)法,仿佛都在她手中變成了可以“conquer”的挑戰(zhàn),可以“connect”的橋梁,可以“create”的工具。
她的講解方式,絕非簡(jiǎn)單的“詞匯+釋義”的模式。她仿佛是一位導(dǎo)游,帶領(lǐng)我們進(jìn)入英語(yǔ)這個(gè)神奇的國(guó)度,讓我們親身去探索,去發(fā)現(xiàn)。她會(huì)根據(jù)一個(gè)單詞,引申出相關(guān)的詞根、詞綴,講解其在不同語(yǔ)境下的演變。例如,講到“benevolent”時(shí),她會(huì)引申出“bene-”的含義,然后又帶出“benefactor”、“benefit”等詞,讓我們明白,原來(lái)很多詞匯之間,都存在著奇妙的“家族關(guān)系”。
這比單純背誦幾百個(gè)孤立的單詞,要高效得多,也有趣得多。
我們還玩了一個(gè)游戲。她將一張寫滿了形容詞??的??卡片發(fā)給我們,讓我們選一個(gè)最能形容自己此刻心情的詞,然后用這個(gè)詞造一個(gè)簡(jiǎn)單的句子,并解釋為什么選擇這個(gè)詞。我選了“curious”,我想象著一個(gè)充滿好奇心的旅人,對(duì)未知充滿探索的渴望。我用“Ifeelcuriousabouttheworldanditswonders.”來(lái)回應(yīng)。
更讓我印象深刻的是,她并沒有回避那些“棘手”的語(yǔ)法點(diǎn)。比如,虛擬語(yǔ)氣。她沒有像教科書那樣,生硬地給出公式和例句。她只是問(wèn)我們:“Ifyoucouldtravelbackintime,whatwouldyouchange?”這個(gè)問(wèn)題立刻點(diǎn)燃了我們的想象力。
同學(xué)們紛紛舉手,有的說(shuō)想回到過(guò)去,阻止一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng);有的說(shuō)想回到童年,多陪陪家人。而張老師,則巧妙地將這些奇思妙想,串聯(lián)成了關(guān)于虛擬語(yǔ)氣的講解。她用我們的“IfIcould…”和“Iwould…”來(lái)闡釋虛擬語(yǔ)氣的用法,將抽象的規(guī)則,轉(zhuǎn)化為了我們內(nèi)心真實(shí)的愿望和假設(shè)。
那一刻,虛擬語(yǔ)氣不再是遙不可及的語(yǔ)法名詞,而是我們用來(lái)表達(dá)“如果…將會(huì)怎樣”的有力工具。
她似乎總有辦法,將枯燥的知識(shí),賦予鮮活的生命力。她不僅僅是在教我們英語(yǔ),她是在教我們?nèi)绾稳ァ八伎肌庇⒄Z(yǔ),如何去“感受”英語(yǔ),如何去“玩轉(zhuǎn)”英語(yǔ)。那種感覺,就像是被一位經(jīng)驗(yàn)豐富的航海家,從茫茫知識(shí)的海洋中,帶領(lǐng)我們找到??了一條通往寶藏的航線。而我,在這節(jié)課上,開始看到那座冰山之下,涌動(dòng)的強(qiáng)大生命力。
我的學(xué)習(xí)方式,我的思維模式,都在悄然地??,被這股力量所改變。
從那節(jié)課開始,我的英語(yǔ)學(xué)習(xí)就像按下了“快進(jìn)鍵”。我不再是那個(gè)被??動(dòng)接受知識(shí)的學(xué)生,而是一個(gè)主動(dòng)探索的“玩家”。張老師所倡導(dǎo)的“沉浸式”和“體驗(yàn)式”學(xué)習(xí)方法,在我身上展現(xiàn)出了驚人的效果。我開始嘗試著去“聽”英語(yǔ),而不僅僅是“讀”英語(yǔ)。我不??再害怕那些生詞??,而是帶著好奇心去查閱,去理解它們?cè)诓煌Z(yǔ)境下的微妙差別。
“‘Comprehend’isnotjustaboutunderstandingwords,”張老師在一次課后交流時(shí)對(duì)我說(shuō)道,“it’saboutunderstandingtheculture,thecontext,theemotionsbehindthem.Languageisalivingthing,itevolves,itreflectsus.”這句話,深深地印在了我的腦海里。
我開始明白,為什么同樣一個(gè)詞,在不同的語(yǔ)境下,會(huì)給人帶來(lái)完全不??同的感受。例如,“home”這個(gè)詞??,它不僅僅是一個(gè)住所,更包含了溫馨、歸屬、親情等一系列情感。她會(huì)鼓勵(lì)我們?nèi)ヂ犛⑽母枨从⑽碾娪埃踔陵P(guān)注一些英文的社交媒體。她認(rèn)為,只有在真實(shí)的生活場(chǎng)景中,我們才能真正“活化”這些單詞和句子。
我開始用“create”的心態(tài)去學(xué)習(xí)。我不再滿足于僅僅理解別人的話,我渴望用英語(yǔ)表達(dá)自己的想法。我開始寫英文日記,雖然起初只是簡(jiǎn)單的幾句話,但漸漸地,我發(fā)現(xiàn)自己能夠用更豐富的詞??匯和更準(zhǔn)確的語(yǔ)法來(lái)描繪我的生活。我也會(huì)嘗試著寫一些小故事,或者對(duì)某個(gè)話題發(fā)表自己的看法。
張老師會(huì)認(rèn)真地閱讀我的每一篇作文,并給予詳細(xì)的修改和建議。她不僅僅指出我的錯(cuò)誤,更會(huì)引導(dǎo)??我思考,如何才能讓我的表達(dá)更地道,更具表現(xiàn)力。她會(huì)給我推薦一些好的英文范文,讓我從??中學(xué)習(xí)。
我記得有一次,我寫了一篇關(guān)于“友誼”的短文,其中有一個(gè)句子我反復(fù)斟酌,總覺得不夠滿意。我寫的是:“Myfriendisagoodperson.”張老師在修改時(shí),沒有直接改成更高級(jí)的詞匯,而是在我旁邊寫道??:“Canyouthinkofamorevividword?Thinkaboutwhatmakesaperson‘good’inafriendship.Isit‘supportive’?‘Loyal’?‘Kind’?”她的??引導(dǎo),讓我意識(shí)到,語(yǔ)言的魅力在于其精準(zhǔn)和生動(dòng)。
我最終將那個(gè)句子改成了:“Myfriendisincrediblysupportive,alwaystheretoliftmeupwhenI'mdown.”那個(gè)“supportive”的詞,立刻讓我的句子充滿了畫面感和情感。
“‘Connect’,”她常常掛在嘴邊的??一個(gè)詞。她認(rèn)為,學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最終目的,是為了與人建立連接,與世界建立連接。因此,她非常注重課堂上的互動(dòng)和交流。她會(huì)設(shè)計(jì)各種小組討論、辯論賽、角色扮演等活動(dòng),讓我們有機(jī)會(huì)用英語(yǔ)去交流,去碰撞思想的火花。我記得有一次,我們圍繞著“科技對(duì)人類的影響”展開了辯論。
我負(fù)責(zé)反方,我需要用流利的英語(yǔ)去闡述我的觀點(diǎn),去反駁對(duì)方的論點(diǎn)。那場(chǎng)辯論,雖然過(guò)程充滿挑戰(zhàn),但結(jié)束后,我感到一種前所未有的成就感。我不僅鍛煉了自己的口語(yǔ)能力,更重要的是,我學(xué)會(huì)了如何用英語(yǔ)去進(jìn)行有邏輯的思考和表達(dá)。
她還非常擅長(zhǎng)“capturing”我們的注意力。她會(huì)利用各種多媒體資源,比如英文短片、歌曲、新聞報(bào)道等,將課堂內(nèi)容與時(shí)事、文化相結(jié)合。她會(huì)播放一段講述環(huán)境保護(hù)的短片,然后引導(dǎo)我們討論其中的??英文詞匯和表達(dá),并延伸到相關(guān)的環(huán)保話題。她甚至?xí)谡n堂上播放一些經(jīng)典的英文歌曲,讓我們?cè)谛蕾p音樂的學(xué)習(xí)歌詞中的精妙之處。
這種“跨界”的教學(xué)方式,讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)不再局限于課本,而是融入了我們的??生活,變得更加鮮活有趣。
更重要的是,張老師讓我看到了語(yǔ)言背后所承載的文化。她會(huì)講解一些英文諺語(yǔ)和習(xí)語(yǔ)的來(lái)源和含義,讓我們了解這些表達(dá)背后所蘊(yùn)含的西方文化和思維方式。她會(huì)分享一些關(guān)于英語(yǔ)國(guó)家歷史、風(fēng)俗的??趣聞,讓我們?cè)趯W(xué)習(xí)語(yǔ)言的也能夠拓寬視野,了解不同的文化。我開始意識(shí)到,學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言,不僅僅是學(xué)習(xí)一套符號(hào)系統(tǒng),更是打開了一扇了解另一個(gè)世界的大門。
回想起那一節(jié)課,我“C”服了我的英語(yǔ)老師,不僅僅是因?yàn)樗叱慕虒W(xué)技巧,更是因?yàn)樗鶄鬟f給我的一種學(xué)習(xí)理念,一種對(duì)語(yǔ)言的熱愛,一種對(duì)未知世界的好奇。她讓我明白,學(xué)習(xí)不??是被動(dòng)的灌輸,而是主動(dòng)的探索;語(yǔ)言不是冰冷的符號(hào),而是鮮活的生命。她讓我從??一個(gè)英語(yǔ)的“學(xué)習(xí)者”,變成了一個(gè)英語(yǔ)的“使用者”,一個(gè)熱愛英語(yǔ)的“探索者”。
如今,我依然記得張老師的教誨,我依然在努力地“C”服著英語(yǔ)的每一個(gè)細(xì)節(jié),也欣喜地發(fā)現(xiàn),自己能夠用英語(yǔ)去“connect”更多的人,去“create”更多的可能性,去“comprehend”更廣闊的世界,去“capture”生活中的點(diǎn)滴美好。那堂課,是我英語(yǔ)學(xué)習(xí)生涯中的一個(gè)重要轉(zhuǎn)折點(diǎn),它讓我真正體會(huì)到了語(yǔ)言的魅力,也讓我看到了一個(gè)更廣闊的天地。
那種“C”服,是心悅誠(chéng)服,是源源不斷的學(xué)習(xí)動(dòng)力,是我對(duì)英語(yǔ),乃至對(duì)世界,永不熄滅的??好奇心。
活動(dòng):【zqsbasiudbqwkjbwkjbrewew】